L'isola del giorno dopo
Vuoi reagire a questo messaggio? Crea un account in pochi click o accedi per continuare.

Andare in basso
mamar
mamar
Admin
Messaggi : 1171
Data di iscrizione : 01.11.22
Località : l'isola che non c'è

Ti sembrano italiane invece non lo sono Empty Ti sembrano italiane invece non lo sono

Gio 9 Mag 2024 - 19:00
Ti sembrano italiane invece non lo sono Aula-s10



Spesso succede che, tra una parola e l'altra, ci si imbatte in verbi e sostantivi che sembrano appartenere alla lingua italiana, ma che in realtà si rivelano parte del nostro siciliano.
Viaggiando per l'Italia, ci si rende conto che non tutti chiamano tovaglia qualsiasi cosa possa essere stesa su un piano. Per noi siciliani, "la tovaglia" è tutto: il tessuto che adorna il tavolo da pranzo, il telo mare sul quale ci distendiamo al sole o addirittura l'asciugamano con cui ci laviamo.


Ti sembrano italiane invece non lo sono Come-s10


Un semplice termine che racchiude in sé un mondo di significati e usi diversi.
Ma l'inizio di questa abitudine si trova nel periodo della scuola primaria. Qui, sin dai primi anni, ci si abitua a chiamare gli oggetti scolastici con nomi che, seppur familiari a noi, possono risultare sorprendenti per chi parla italiano standard. Il porta colori diventa astuccio, bianchetto e colori a spirito si trasformano in cancellino e pennarelli.
E che dire della nostra parlata quotidiana? Calare la pasta è per noi un modo di dire così naturale, anche se il termine corretto sarebbe buttare la pasta.


Ti sembrano italiane invece non lo sono Images40


Andare dal carnezziere per acquistare carne fresca, per scoprire che in realtà fuori dell'isola si chiama macellaio, sono quelle circostanze che ti fanno capire che tutta la tua vita è una menzogna.


Ti sembrano italiane invece non lo sono Images41



E poi ci sono i mottini, quel dolce peccato consumato nel pomeriggio che per noi diventa una sorta di rito sacro. Chiamarle merendine è un sacrilegio, perché a noi siciliani sembrerebbe un modo per sminuire un momento così atteso a un semplice boccone.


Ti sembrano italiane invece non lo sono 3b51d310


Anche alla guida, la situazione non cambia. parcheggiare diventa posteggiare, e quando incrociamo una buca sulla strada, non possiamo fare a meno di esclamare "attento alla scaffa" seguita da un'imprecazione che rispecchia il nostro modo unico di esprimerci.


Ti sembrano italiane invece non lo sono 156-sc10


Insomma, crescendo ci rendiamo conto che nonostante possiamo provare a essere più italiani o più internazionali, una parola di siciliano scappa sempre senza nemmeno saperlo.
E questo è ciò che rende la nostra lingua così speciale e affascinante: è una parte indivisibile della nostra identità, un ricordo costante delle nostre radici e della nostra cultura unica.
Fonte: balarm.it (Salvo Caruso)

Fotografie: web

_________________
Ti sembrano italiane invece non lo sono VQUy6ZH
Vivere senza leggere è pericoloso, ci si deve accontentare della vita, e questo comporta notevoli rischi.
(Michel Houellebecq)
Torna in alto
Permessi in questa sezione del forum:
Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum.